日本にいながら英語・英会話力爆上げ
30代半ばから日本国内で独学で英語を話せるようにいろいろなやり方を模索して話せるように…
記事一覧
英単語「discussion」の語源や由来
"discussion"はラテン語の「discutere」に由来します。この動詞は、「dis-」(分離や除去を意味する接頭辞)と「quatere」(打つ)から成り、文字通りには「ばらばらにする」という意味です。
古代ローマでは、この言葉は論争や議論を意味していました。その後、中世ラテン語で「discutere」はより広い意味で使用され、議論や対話を指すようになりました。
そして英語においても、
英単語「obligation」の語源や由来
英単語「obligation」は、ラテン語の「obligatio」から由来しています。
この語源は「obligare」という動詞に根ざし、その意味は「縛り付ける」や「義務づける」という行為を指します。
この言葉は、特に法的または道徳的な約束や義務を表す際に用いられるようになりました。
時代を経るにつれて、「obligation」は義務や責任を負うことを意味するように進化し、契約や約束によって
英単語「sacrifice」の語源や由来
sacrificeは、日本語で犠牲といった意味を持つ英単語です。
この言葉は、sacer(聖なる)とfacere(行う)、この2つのワードが由来といわれており、神聖な儀式を行う「sacrifice」の語源といわれています。
紀元前1300年ころに、神様への感謝・献身などの表現として何かを捧げること、これが語源となり1706年ころからは「何かのためにあることを諦める」・「失うことを許す」などの意