人気の記事一覧

人間翻訳と機械翻訳

伝 株式会社について

ポストエディットは機械翻訳から出てきた日本語の『てにをは』を直すだけか?

言うだけはタダなのでやりたい仕事を宣言してみる

1か月前

40代フリーランスママ:自分をまた振り返る

AIによる映画制作、著作権や肖像権の問題、そして翻訳のこと

3か月前

翻訳カフェ「噂の翻訳、最近の雑感(シーズン5,第22回,2023/09/25)」の感想

有料
500

「ポスト・ポスト・エディット」の作業に疲弊する日々

【ダラ駐妻】翻訳家という職業が人間ではなくAIが主流になる日はいつか

2023年第1回AAMTセミナー『ポストエディットの真実』感想

有料
500
11か月前

機械翻訳やポストエディットについて思うこと

有料
200
+9

PEってナニ?

機械翻訳、信頼して大丈夫?

機械翻訳とポストエディットをどう考えるか