見出し画像

米ドラマ「THIS IS US」での「Nagasaki」=「破壊する」表現について

米ドラマでのナガサキする発言について

米ドラマ「THIS IS US」で、「Nagasaki」という言葉が、「破壊する」という意味の動詞として使われています。

私は、Yahooニュースで記事になるまで、このドラマの事も、該当の表現の事も全く知りませんでした。

Yhaooニュースのタイトルを見て、内容を読んで非常にショックを受けました。

「なんて表現をするんだ!コンチクショウ!」

と正直思いましたが、いくつかの記事を見比べて、実際のドラマの該当シーンも観てみると単純に差別的な表現という訳でもないのかなと感じました。

「Nagasaki」=「破壊する」という俗語表現は、決して一般的という訳ではなく、ドラマの演出上、悪役の印象を強める意味で選ばれた言葉のようです。

終戦記念日を目前に控えたこのタイミングで、日本中が敏感になっているからこそ、注目されたというのもあると思います。

ある記事にも書かれていましたが、この表現自体を決して肯定は出来ないにしても、このドラマを制作した側が差別を肯定しているというような意味はきっと込められていないと感じます。ただ、このドラマで使われた事で、スラングとして多く使われる様になった、、という様な事が起きないで欲しいですね。

差別的な見解を持つ人は、海外、国内を問わず一定数いますが、表面的な情報に流されて判断しないように気を付けたいなと感じました。

少し話は変わりますが、普段日本人が意図せずに使っていて、失礼だと思われる可能性がある表現の例として、

「外人」

という言葉があります。海外の方からすると、人によっては嫌な気持ちになる方もいらっしゃる様ですので、使わないのが望ましいです。普段海外の方と関わらない方が意図せずに使っているケースが多く、これを使っていると、少し残念な気持ちになります。感覚としては、海外の方が、日本人を指して、

「ジャップ」と言った時に、「ハ?」と思うのと近い感じだと思います。

今後ますます国際交流は進んで行きますので、お互いが気を付ける事で、きっとより良い関係を築ける様になると良いですね!!私もその一助となれれば幸いです^^


そして、余談ですが、こちらのドラマ「THIS IS US」がめちゃくちゃ面白い。

ニュースを観て、すぐにオンライン上でSeason 1を購入して、まだ2話を観終わったばかりですが、この後の展開に期待が膨らみます!

何より、1話でDr.Kが使った言葉がとても素敵でした。

I like to think that maybe one day you'll be an old man like me talking a younger man's ear off, explaining to him how you took the sourest lemon that life has to offer and turned it into something resembling lemonade. 
いつか君が年老いて、私のように若い人に語るようになった時に、人生が差し出した酸っぱいレモンをレモネードに変えた経験が誇りになる。

これ名言。。明日からの、シャドウィングリストに加えようと思います^^

かっこ良く言える様になりたい!!


参考記事

https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20190808-00010000-nishinpc-soci&p=1


🇯🇵🇻🇳🇦🇺日本と、越・豪を結びたい!!
ブロークン・ラングイッジ
代表 田中 孝一
Mail : khoi715@icloud.com
Tell : +81 8091963330
Skype : koichitanaka0715
LINE: koichitanaka07153938

⑴翻訳事業
⑵語学教育事業
⑶ビジネスマッチング事業
⑷ベトナム人材採用支援事業

〜たった30分で、お盆休みの海外旅行を200%楽しめる〜

【ワンコイン英会話】

〜元東証一部上場企業 海外駐在員が教える〜誰でも、必ず話せるようになる〜
【実戦ビジネス英会話】

開催中。


場所:CoolClanURAGA
住所:神奈川県横須賀市浦賀1丁目8−3

開催情報は下記SNSより↓↓


#海外 #海外生活 #東南アジア #ベトナム #ホーチミン #アジア #日本 #横浜 #横須賀 #オセアニア #オーストラリア #ブリスベン #ゴールドコースト #会社 #東証一部上場 #営業 #休職 #退職 #ワーキングホリデー #ワーホリ #起業 #個人事業主 #語学学習 #英語 #英語学習 #ベトナム語 #ビジネス #ブロークン・ラングイッジ #ブロークンイングリッシュ #CoolClanURAGA #レポート #開催レポート #thisisus #nagasaki #長崎 #国際交流

この記事が気に入ったら、サポートをしてみませんか?気軽にクリエイターを支援できます。

note.user.nickname || note.user.urlname

「語学学習の心理的・経済的ハードルを下げる」為に、活動して行きます。より多くの人に自分を知って頂く為に、小説を出版します。応援して頂ける事は、Superありがたいです。

Give me a high five!!(ハイタッチしよう!!)
12

田中 孝一@🇯🇵🇦🇺🇻🇳ブロークン・ラングイッジ代表

元東証一部上場企業 海外駐在員&ワーキングホリデーを経験し、自己流で英語を習得した経験を活かして、【ワンコイン英会話】、【実戦ビジネス英会話】を開催しています。「言語学習の心理的、経済的ハードルを下げる」がテーマです。

コメント1件

差別ではないですよね。あるイメージを持った名詞、固有名詞が動詞化するのは英語の特徴でもあります。例えば受難という意味のCalvaryは、ゴルゴダのラテン読みから来ています。
日本人が長崎に持っているイメージは破壊ではなくて受難だろうという、そのイメージのずれが悲しいということだと思います。
コメントを投稿するには、 ログイン または 会員登録 をする必要があります。