記事一覧
【翻訳実績】「ひな鳥なきみに」の英語翻訳を担当しました
日常系恋愛マンガの英語翻訳をしました!作品:ひな鳥なきみに
作者:永丼
言語:日→英
掲載:【日本語】www.amazon.co.jp/dp/B093P4VP91
【英語】www.amazon.co.jp/dp/B09RZCVBDL
あらすじ:日奈子は「できない」が口癖の高校一年生。仲良しのみんなは何かを頑張っているのに、私には何もない。そんな日奈子の平凡な日常に現れたのは…?
女
【翻訳実績】ナポレオンの騎士の英語翻訳を担当しました
歴史物マンガの英語翻訳をしました!作品:ナポレオンの騎士
作者:岩田紘典
言語:日→英
掲載:【日本語】www.amazon.co.jp/dp/B09KDYQXNC【英語】www.amazon.co.jp/dp/B08BBDMJNC
あらすじ:19世紀初頭のロンドンが舞台。敗北後、イギリスの捕虜となったナポレオンに庭師見習いの少年が弟子入りするが、その少年は実は…
歴史モノということで時
【翻訳実績】Tiktokで70万再生!「肩幅ヒロコ」の日英翻訳を担当しました!
話題のギャグ漫画の翻訳を担当しました Tiktokで70万再生!話題のギャグ漫画「肩幅ヒロコ(クリスティーヌ中島作)」の英語翻訳を、BPSが担当しました。
作品:肩幅ヒロコ
作者:クリスティーヌ中島(@christine_nakaj)
言語:日→英
原作:https://www.amazon.co.jp/dp/B0BK9J44GH/
翻訳版:https://www.amazon.co.j
【実績紹介】英→日翻訳を担当しました!(罪の教会)
英日翻訳を担当しましたこのたび、英語作品の日本語翻訳・写植をBPSで担当させていただきました!
作品:罪の教会(原題:Church of sin)
作者:BrandonO
言語:英→日
掲載:ニコニコ静画、アルファポリス、pixiv
本作品は「盗人少女」と「罪人の神父」のバディという特殊な設定に加え、獣の鳴き声など特殊な書き文字が多い作品でしたが、作者のBrandonO先生からは「Tha
翻訳実績の掲載を開始しました
BPS漫画翻訳のサービスページに、翻訳実績の掲載を開始しました!
Before/Afterの掲載により、翻訳の雰囲気や書き文字のイメージが掴みやすくなっております。
また、XやInstagramでもBPS漫画翻訳チームの公式アカウントを開設しましたので、ぜひフォローやいいねにて応援してください!
X:https://twitter.com/BPS_manga
Instagram:https