見出し画像

コーヒーにまつわる音楽 vol.06

昨日は立秋。もう暦では秋ですね。暑い秋。秋の直前に、美しい満月が見られたことが今年一番の夏の思い出になりました。

この危ない暑さには危ない曲を。今回紹介するコーヒーにまつわる音楽は、Lou ReedのThe Last Shotです。ショットと言えば、テキーラなどの度数高めのアルコールをショットグラスで一気に飲み干すイメージだったり、エスプレッソのショットが強いかなと思いますが、一方、ドラッグの世界でも「打つ」という言葉で使われているようです。アメリカのミュージックシーンにおいてはJazzの世界だってRockの世界だってドラッグは切っても切れない関係なのは歴史を見ても明らかです。

この曲において、Lou Reedはダブルミーニングでこの shot をうまく使っているなぁと感じました。内容はさておき、言葉で遊んでいるのがよくわかります。その昔メキシコで芋虫入り蒸留酒をショットで飲んだことを思い出しました(笑)。

Lou Reed "The Last Shot"

Last shot sure killed me
Pour another drink
Let's drink to the last shot
And the blood on the dishes in the sink
Blood inside the coffee cup
Blood on the table top

最後の一杯が死ぬほど最高だった
もう一杯くれよ
最後の一杯を飲もうぜ
シンクにある皿には血さ
コーヒーカップにも血さ
テーブルの上にだって血だらけさ

But when you quit, you quit, but you always wish
That you knew it was your last shot
When you quit, you quit, but you always wish
That you knew it was your last shot

やめるときはいつだってこれが最後と思うのさ
でもやめるときにはもう一杯欲しくなるのさ
やめるときにはもう一発欲しくなるのさ

I shot blood at the fly on the wall
My heart almost stopped hardly there at all
I broke the mirror with my fall, with my -
- Fall-fall-fall
Fall-fall-fall

壁のハエにめがけて血をぶっ放したんだ
心臓がとまっちまいそうだった
倒れて鏡を割ったのさ
そう割ったのさ

Gimme a double, give yourself one two
Gimme a short beer, one for you too
And a toast to everything that doesn't move
That doesn't move

ウィスキーはダブルでくれよ、お前さんにもほらワンツー
そしたら小さいグラスのビールをくれよ、お前さんにもほら一杯
一緒に乾杯するんだよ 何にも変わりゃしないことに
何にも変わりゃしないことに

But when you quit, you quit, but you always wish
That you knew it was your last shot
When you quit, you quit, but you always wish
That you knew it was your last shot

やめるときはいつだってこれが最後と思うのさ
でもやめるときにはもう一杯欲しくなるのさ
やめるときにはもう一発欲しくなるのさ

Whiskey, bourbon, vodka and scotch
I don't care what it is you've got
I just want to know that it's my last shot
My last shot

ウィスキー、バーボン、ウォッカにスコッチ
なんだって構いやしない
それが最後の一杯になるかが問題だ
それが最後の一杯になるかが

I remember when I quit pretty good
See this here, this is where I chipped my tooth
Shot of vein in my neck and I coughed up a Quaalude
On my last shot
My last shot

うまくやめられたときのことは忘れないぜ
ほらここを見てみろよ、ここで歯が欠けちまったのさ
首の血管にやる一発 そして睡眠薬を吐き出したんだ
最後の一発の上に
最後の一発の上に

Here's a toast to all that's good
And here's a toast to hate
And here's a toast to toasting and I'm not boasting
When I say I'm getting straight
When I say I'm getting straight

やっとシラフになったって
自慢してる訳じゃないぜ
良きなるものに乾杯したら
悪しきものにも乾杯さ
乾杯してりゃいいんだよ

But when you quit, you quit, but you always wish
That you knew it was your last shot
When you quit, you quit, but you always wish
That you knew it was your last shot

やめるときはいつだってこれが最後と思うのさ
でもやめるときにはもう一杯欲しくなるのさ
やめるときにはもう一発欲しくなるのさ



この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?