マガジンのカバー画像

【特集】F・W・ベインの印度物語

6
大学教授であり、いわくつきの翻訳家でもあったイギリス人のF・W・ベインが発表したインドの物語にまつわる特集です。
運営しているクリエイター

記事一覧

【翻訳】F・W・ベインの印度物語 ~日輪の堕落~ ②

【翻訳】F・W・ベインの印度物語 ~日輪の堕落~ ②

前章につきましては以下の記事をご覧ください。

日輪の堕落The Descent Of The Sun

英訳:フランシス・ウィリアム・ベイン
和訳:弾青娥


睡りと夢

第一章:昼の蓮

 アヌシャイニーは森から姿を消した。幾許もなく、流星のように地上に堕ちると、インディラーラヤ国の王の愛妻の子宮のなかに入り、人間となってその王の娘として生まれた。その刹那、アヌシャイニーは自身の体から光輝を

もっとみる
【解説】F・W・ベインの印度物語 ~日輪の堕落~

【解説】F・W・ベインの印度物語 ~日輪の堕落~

註(「日輪の堕落」序章)こちらのnote記事では、次のリンクで和訳を発表した「日輪の堕落」の序章の註を掲載しています。



※〔〕内の註は、和訳者による追加注釈。

(1)ガネーシャの鼻が通例、朱色で塗りたくられているため。もう一方の神は、言わずもがなシヴァのことである。〔英訳者を自称するベインは、こうした「神への祈り」の文について、「サンスクリットの語り手は皆、このような祝福の前書きを必須の

もっとみる
【翻訳】F・W・ベインの印度物語 ~日輪の堕落~ ①

【翻訳】F・W・ベインの印度物語 ~日輪の堕落~ ①

日輪の堕落The Descent Of The Sun

英訳:フランシス・ウィリアム・ベイン
和訳:弾青娥

註のそれぞれの詳しい内容は以下のnote記事にまとめています。別窓でご覧くだされば幸いです。

邪なる眼

神への祈り

 おお、栄光と無限をつかさどられる〈平穏の精神〉よ、〈苦行者たちの王〉よ。踊り狂われる姿をお見せになり、ぐるりと回られれば、まるで蒼穹に色を加えていらっしゃるかのよう

もっとみる
【俳句】蓮の花 ~F・W・ベインの印度物語から着想を得て~

【俳句】蓮の花 ~F・W・ベインの印度物語から着想を得て~

蓮の花

天から落ちる

夢のなか

(F・W・ベイン英訳 The Descent Of The Sunから抜粋)

'and in a dream I saw a lotus fallen from heaven'

【翻訳】インド神話 ~女性創造の物語~(拙訳『月輪の指』より)

【翻訳】インド神話 ~女性創造の物語~(拙訳『月輪の指』より)

この記事は、2021年1月に発表した拙訳の『月輪の指』(原著者:F・W・ベイン)のプロローグにあたる「女性創造の物語」の全文です。
※noteに載せるために若干の変更を加えております。

『月輪の指』
前置き:女性創造の物語「英訳」:F・W・ベイン
日本語訳:弾青娥

神への祈り

 貴方が、世界を救うために瀕死の毒を飲み込んで喉を濃紫色に染めた情け深い三つ目の神より守護を受けますように。私の思い

もっとみる
【祝・生誕159年】F・W・ベイン インド神話「翻訳家」

【祝・生誕159年】F・W・ベイン インド神話「翻訳家」

皆様、ごきげんよう。現在完了進行形でインド沼に浸かっている弾青娥でございます。

今回の記事にて紹介いたしますのは、映画『バーフバリ 伝説誕生』と『バーフバリ 王の凱旋』を見る前の私をインド沼に引き込んだフランシス・ウィリアム・ベイン(Francis William Bain。以下、特記ない限りベイン)です。2022年の4月29日、生誕から159年になりました。

2020年の夏、お付き合いが10

もっとみる