見出し画像

英語で学ぶ楽しい世界史 No.17

世界史を学べば、学ぶほど
世界の各地を旅行したいと思い
英語を勉強したいと思う
💗

はじめに


この「英語で学ぶ楽しい世界史」シリーズに
関する投稿に関して
数点ほどご留意いただきたいことが
あるため、まとめさせていただく🙏


1.英文、および日本語訳は
あくまで私のリスニングによる聞き取りと
それに基づく日本語訳であること

実際の内容とは表現の違いや
誤植が生じる可能性がある🙏

2.世界史の専門家ではないこと

世界史は好きな科目であり、学習しているが
決して専門家ほどの知識はない

表現や内容も正確とは断言できないため
間違い等があれば、ご指摘いただきたい🙏


3.あくまで、私個人の学習の一環である

これは、私個人の英語学習の一部であるため
重要語のまとめなども取り入れていく

また、太文字でも強調や
絵文字が入っている箇所は
英語学習につながると思ったところである為
意識して読んでいただけたら幸いである


4.使用教材の音声や内容に沿った
学習や投稿を進めていく

その他の教科書とは、進め方が異なる
可能性があるが、ご理解いただきたい


5.収益化は絶対にしない
この記事は、上記でも述べたように
私個人の学習であり
教科書の内容を参考にしている

この関連の記事は、無料で公開することを
いまここに約束しておく

以上の点を何卒ご理解いただきたい

わかりやすい英語を通して
好きな教科である世界史を学びたい

そして、この関連記事をご覧になった方の
英語学習や世界史の理解だけでなく

その素晴らしさが伝わったのであれば
大変冥利に尽きることである💗

Chapter 3-1

The Vikings

ヴァイキング 


After Charlemagne's death, 
the Carolingian Empire slowly weakened.

カール大帝の死後、カロリング朝の帝国は
徐々に弱体化していった


Charlemagne held his empire together with
strong personal power and prestige.

カール大帝は、 その強力な
性格と信望によって帝国を維持していた

But those who inherited the empire fought 
among themselves to control smaller portions of land.

ところが彼を継承した者たちは、帝国の一部の領土の支配を巡って争いを続けていた


When invaders attacked the empire, these local nobles became the first line of defense.

侵略者が帝国を攻撃することがあれば
これらの地方諸侯は
防衛の最前線に出て戦うことになる

The result was a new political, social, 
and economic order called feudalism.

その結果として
新しい政治、 社会、経済上の秩序である
封建制度と呼ばれる仕組みが誕生したのだ


There were three groups of invaders.

侵略者には 3 つのグループが存在した

(first)
The Muslims invaded the southern coasts of Europe, gaining power in Spain,
raiding southern France,
and pressuring Constantinople.

まず、イスラーム教徒がヨーロッパ南岸を侵略し、スペインを根拠地にして南フランスを急襲するとともに
コンスタンティノープルにも圧力を加えていた


(second)
The Magyars from western Asia
pressed into central Europe, 
settled in Hungary,
and attacked deep into western Europe.

第二にマジャール人が西アジアから襲来し、
中部ヨーロッパに侵攻した結果、
ハンガリーに定住し、さらに西ヨーロッパにまで、深く攻撃の手を広げていた。


The third group of invaders was the Norsemen of Scandinavia, who are also called the Vikings.

第三の侵略者には、スカンジナビア半島から
入ったノルウェー人であり、彼らはゲルマン族に属し、ヴァイキングとも呼ばれていた



Partly due to a shortage of land in Scandinavia itself, these Germanic people turned to trade and raiding.

一つには、スカンジナビア半島には
農地が不足していたこともあって、これらの
ゲルマン族は通商と掠奪をもっぱらにしていた

Skilled shipbuilders, they constructed long, 
narrow ships that could carry 50 men.

ヴァイキングは、造船術に優れており
50 人は乗り込める長細い船を建造していた


In the 9th century, skilled Viking warriors 
began attacking coastal villages and towns, 
easily defeating local nobles and 
their small number of warriors.

そして 9 世紀に入ると
優秀なヴァイキングの戦士たちは
海岸沿いの町や村を襲撃し始め
地方の諸侯勢力や彼らに属する少人数の兵を
簡単に打ち負かしてしまった


The ships were shallow enough to allow them to sail up European rivers and attack inland towns as well.

彼らの船の船底は浅かったので
ヨーロッパの河川を遡上して、内陸部の町をも十分に攻撃できるほどであった🌟


To the local residents, these fierce warriors 
were frightening, fast, and unescapable.

そのため地方の住民にとって
凶暴なヴァイキングは恐ろしく
敏しょうで、逃れられない存在だった


By the middle of the 9th century, some of the invading Vikings began to settle in England, Scotland, Iceland, Germany, and France.

9 世紀半ばまでには、ヴァイキングの侵略者は
イングランド、スコットランド、アイスランド
ドイツ、フランスに定住し始めていた


One group settled at the mouth of the Seine River, forming what is now (called) Normandy.

その中の一つの集団は、現在では
ノルマンディーと呼ばれる地域になっている
セーヌ川河口に居を定めた

Once they settled, they converted to Christianity, and became part of European civilization.

そして、いったん定住すると、ヴァイキングは
キリスト教に改宗して、ヨーロッパ文明の一翼を担うこととなったのである


覚えたいフレーズ


inherite     受け継ぐ、継承する

local nobles    地方の諸侯

feudalism      封建制度

deep into     ~へ深く…

a shortage of    ~の不足


narrow       長細い

fierce      凶暴な、激しい

settle in     ~に定住する

Once S V     いったん、SがVすると

convert to    ~に変更する

became part of  ~の一部となった


最後までご高覧ありがとうございます!


あくまで、私の見解や思ったことを
まとめさせていただいてますが

その点に関しまして、ご了承ください🙏

私のnoteの投稿をみてくださった方が


ほんの小さな事でも学びがあった!
考え方の引き出しが増えた!
読書から学べることが多い!

などなど、プラスの収穫があったのであれば

大変嬉しく思いますし、冥利に尽きます!!


お気軽にコメント、いいね「スキ」💖

そして、お差し支えなければ

フォロー&シェアをお願いしたいです👍

今後とも何卒よろしくお願いいたします!


この記事が参加している募集

世界史がすき

英語がすき

一度は行きたいあの場所

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?