マガジンのカバー画像

原書感想文

7
韓国語の学習の一環として原書を読んでいたら、ハマりすぎて現在韓国語の本はおそらく100冊以上。「原書を読む楽しさ」を記録しておくために作成しました。目標は原書を選ぶ時の情報源にし… もっと読む
運営しているクリエイター

記事一覧

原書感想文⑥「Publisher 책을 만드는 곳, 출판사(本を作るところ、出版社)

原書感想文⑥「Publisher 책을 만드는 곳, 출판사(本を作るところ、出版社)

Urbanlike  No.42

「自分が持っている本の中で、どの出版社の本が一番多いですか?」

この質問を見た時、すぐ横にある本棚を見直した。所狭しと小さな本棚に詰まっている本棚にある本でどの出版社の本が多いかを数えるのは、骨が折れる作業でしばらくして諦めた。しかし数を数えるために本棚の前で本を見つめていた時間は私に「出版社」という存在を再度考えさせられる時間だった。そういえば、出版社って”

もっとみる
原書感想文⑤「かっこよければ、みんなオンニ」(멋있으면 다 언니)

原書感想文⑤「かっこよければ、みんなオンニ」(멋있으면 다 언니)

「멋있으면 다 언니(かっこよければ、みんなオンニ)」は「女ふたりで暮らしています」の著者、ファンソヌ(황선우)さんが様々な分野で独歩的な活躍を見せる9名のインタビューをまとめた一冊だ。

「文明特急(문명특급)」の司会、ジェジェ(재재)

映画「はちどり」の監督、キムボラ(김보라)

日本でも翻訳された日刊イスラの発行人、作家イ・スラ(이슬아)、犯罪心理学者、イ・スジョン(이수정)、その他にも「

もっとみる
原書感想文④『Porto どうせ働くのなら』(Porto 어차피 일할 거라면)

原書感想文④『Porto どうせ働くのなら』(Porto 어차피 일할 거라면)

”海外に暮らす”までは行かなくても、生活するように滞在してみる。
ということを2度経験したことがある。そして今もしたくてうずうずしている。

海外に暮らすように旅行すると、自分が日本にいる時に、意識もしなかったことに影響を受けていることを知ることが出来る。
ひとつ例を挙げると、「人の視線を気にしない行動を学べる」だ。
生きてくために、人の視線を気にしてられない時がある。また、異邦人という身分は時に

もっとみる
原書感想文③「とにかく、書斎」(아무튼,서재)

原書感想文③「とにかく、書斎」(아무튼,서재)

今回の引っ越しにおいて一番気を使ったのが「机」「椅子」「本棚」という3つで構成された空間、書斎(もどき)の空間だった。持てる予算と睨めっこしながら今自分の持ちうる知識を書斎に反映させようと努力した。
そんな時期に丁度読んでいた本が『아무튼 서재(とにかく、書斎)』だ。

私のNote2回目の登場になる「とにかくシリーズ(아무튼 シリーズ)」は、一人出版社3社が集まってできたシリーズで、ある人が愛好

もっとみる
原書感想文2 「비온 뒤 맑음」(雨過天青)

原書感想文2 「비온 뒤 맑음」(雨過天青)

タイトル::"비온 뒤 맑음"
原題:「雨過天青:2016-2019有你一起走的婚姻平權攝影故事書」

”台湾に3週間留学する”という決定には複数の要素と偶然性が組み合わせがあった。しかし、その要素の中に台湾がアジアで初めて同性婚の法案が通過した国であることが含まれていることは疑いようがない。 

台湾で同性婚法制化の流れ台湾で同性婚の立法が本格的に水面上に出てきたのは2016年のことだ。同性婚支

もっとみる
原書感想文⓪「とにかく、外国語」(아무튼,외국어)

原書感想文⓪「とにかく、外国語」(아무튼,외국어)

言語勉強を続けていく中で、原書で読む機会も増えたのでこのような本のレビューを続けようと思う。

実際私の部屋には韓国の留学中に買った本たちが誇りを被って積まれている。そろそろ読まなければと思いそのうちの一つを”とにかく、外国語”を手に取った。
韓国で発刊されている「とにかくシリーズ(아무튼 シリーズ)は、一人出版社3つが集まってできたシリーズで、ある人が愛好してきたものに対しての遍歴を描いたエッセ

もっとみる
原書感想文①「성덕일기」(映画『成功したオタク』)

原書感想文①「성덕일기」(映画『成功したオタク』)

"어느날 , 오빠가 범죄자가 되었다"

ある日突然、オッパが犯罪者になった

韓国、教保文庫で見つけたこの文句に惹かれ、ほぼ衝動買いに近い速さで買い物カゴに入れた。

自分の推しが犯罪を犯し、強制的にオタク生活が終了することになったオ・セヨン(오세연)監督。オタク生活が終了しただけでない。それまで好きという感情ひとつで注ぎ込んだ時間と愛情全てが、一瞬で口に出すのが躊躇われる黒歴史に変貌してしま

もっとみる