ログイン
会員登録
訳文
書いてみる
関連タグ
#翻訳 (21,399)
#校閲 (846)
#日本語 (25,185)
#校閲者 (71)
#翻訳チェック (33)
#翻訳校閲 (39)
人気
急上昇
新着
定番
有料のみ
49件
人気の記事一覧
【第一回】よい翻訳ってなんだろう?~はじめに
柳田麻里
9日前
2
日常生活で使えそうな意訳集 2024.01.ver (※PDF追加済み)
こむたんのマンガ翻訳資料室
3か月前
17
「英文解釈」の独学の難しさ
持田哲郎(言語教師@文法能力開発)
5か月前
10
【第二回】昔の「シャーロック・ホームズ」の邦訳
柳田麻里
9日前
1
ミスのない翻訳チェックをするために~JTF Journal 2017 07/08号 寄稿記事より
久松紀子/校閲ジャーナリスト/翻訳校閲・校閲/英語学習参考書執筆
6か月前
16
JAT2016年「翻訳者の目線」より~訳文の前に、普通の文章できちんとした日本語を
久松紀子/校閲ジャーナリスト/翻訳校閲・校閲/英語学習参考書執筆
9か月前
21
訳読には日本語力が必要
持田哲郎(言語教師@文法能力開発)
6か月前
5
翻訳チェッカーという職業 #1
久松紀子/校閲ジャーナリスト/翻訳校閲・校閲/英語学習参考書執筆
8か月前
15
翻訳者vs翻訳チェッカー/校閲者
久松紀子/校閲ジャーナリスト/翻訳校閲・校閲/英語学習参考書執筆
8か月前
15
教材翻訳という仕事
久松紀子/校閲ジャーナリスト/翻訳校閲・校閲/英語学習参考書執筆
9か月前
13
再生
Q362 なぜ聖書には、さまざまな訳があるのですか。【3分でわかる!聖書】
加藤 豪(Go Kato)
7か月前
2
ロバート・A・ハインライン 『月は無慈悲な夜の女王』 : 運動組織における「人間論」
年間読書人
3か月前
23
教材翻訳という仕事(続き)
久松紀子/校閲ジャーナリスト/翻訳校閲・校閲/英語学習参考書執筆
9か月前
9
翻訳チェッカーという職業 #2
久松紀子/校閲ジャーナリスト/翻訳校閲・校閲/英語学習参考書執筆
8か月前
10
読書&英作文 | 佐藤一斎 言志録
山根あきら|妄想哲学者🙄
1年前
58
翻訳チェッカーという職業 #3
久松紀子/校閲ジャーナリスト/翻訳校閲・校閲/英語学習参考書執筆
8か月前
12
ビジネスで使うなら Chatgpt or DeepL?
kikuka hatakeyama
6か月前
1
翻訳校閲のプロセス 1
久松紀子/校閲ジャーナリスト/翻訳校閲・校閲/英語学習参考書執筆
9か月前
12
読めない本
SONE
7か月前
3
翻訳校閲のプロセス 2
久松紀子/校閲ジャーナリスト/翻訳校閲・校閲/英語学習参考書執筆
9か月前
8