人気の記事一覧

「ああいう、交遊、EU文学」発足記念イベント講演・補遺 

【エッセイ#25】無垢な子供の複雑な囁き -小説『夜明け前のセレスティーノ』について

外国文学は難しい。。。

2週間前

うろ覚えで書いたフランス文学人名辞典 

感想『月と六ペンス』サマセット・モーム

書評/『異常【アノマリー】』(仏ゴンクール賞受賞/エルヴェ・ル・テリエ著・加藤かおり訳):この世界が仮想現実でないと言えるのか?哲学もSFも織り込んだ深遠なエンタメ小説(歯ごたえ半端ない仏文学)

2か月前

はんぐれどきのガイブン

4か月前

今年は何冊増えるやら

メンバーになっている北欧語書籍翻訳者の会のnote記事。 今週水曜日公開記事を書きました。 日本語訳が出て欲しい作家・作品の一挙紹介をしています。無料公開なので、みなさま最後までお読みいただけます。ぜひ、読みにいらしてください! https://note.com/nordiclanguages/n/n70a3bf29a93e

【読書会告知】 ミン・ジン・リー『パチンコ』(池田真紀子訳 文藝春秋)を読んで、物語の舞台となった鶴橋コリアタウンを散策しましょう!

海外文学おススメの十冊:七冊目『ロマン』ウラジミール・ソローキン

海外文学オススメの十冊 第三冊目:ゴリオ爺さん バルザック

書評/『星の時』(クラリッセ・リスペクトル著・福嶋伸洋訳)ブラジルの文豪リスペクトルが半世紀前に放った「不幸な女の矢」(2022年第8回日本翻訳大賞受賞)

2か月前

背表紙に並べたら映える&面白い岩波文庫を4選ご紹介

古書店にて

ミラン・クンデラ─存在の軽さと重さ

ナボコフの文学講義

【翻訳】ガッサーン・カナファーニー『過ぎ去らぬもの』(パレスチナ)

プラトーノフ『名もなき花』冒頭

2か月前

『教皇ハドリアヌス七世』コルヴォー男爵 大野露井 訳

5か月前